El hilo conductor de esta exposición es el
nido como metáfora de hogar. Hogar como lugar que hacemos nuestro y que puede
estar en cualquier sitio. Nidos que son manos, que son corazones. Hogares
representados como casitas de pájaro que llenamos de lo que somos y lo que nos
caracteriza, que individualizamos o camuflamos en el entorno. Pájaros como
indicadores de ese ir y venir de las poblaciones; de esos flujos, de esas
migraciones que nos hacen crear un nido en lugares que nunca hubiéramos
sospechado
The
common theme of this exhibit is the nest as a metaphor representing the home. Home
as a place that we make our very own, and that could be anywhere. Nest that are
hands, nests that are hearts. Homes represented as birdhouses that we fill with
whatever we are , and with things that reflect our selves. Homes that we
personalize or camouflage in the environment. Birds as indicators of fluxes, of
the comings and goings of a population,of migration that leads us to make nests
in the most unheard of places.
Le fil conducteur de cette
exposition est le nid comme métaphore du foyer. Foyer comme lieu que nous
faisons nôtre et qui peut être n'importe où. Nids qui sont des mains, qui sont
des coeurs. Foyers représentés comme des petites maisons d'oiseau que nous
remplissons de ce que nous sommes et qui nous caractérise, de ce que nous
individualisons ou nous camouflons dans l'entourage. Oiseaux comme indicateurs
de ce va et vient des populations ; de ces flux, de ces migrations qui nous
font créer un nid dans des lieux que nous n'aurions jamais soupçonnés.
Y quiero agradecer a Sangrias Lolea su apoyo y que animasen con su presencia la inauguración (fueron un exitazo).
Y gracias a todos los que vinisteis a la inauguración:
Y quiero agradecer a Sangrias Lolea su apoyo y que animasen con su presencia la inauguración (fueron un exitazo).
Y gracias a todos los que vinisteis a la inauguración: